Insulto sexista en Eurovisión: en España, la zorra y las feministas

Insulto sexista en Eurovisión: en España, la zorra y las feministas

RTVE, el grupo público español de radiodifusión, pretende explicar al resto de Europa que una palabra que todo el mundo en España considera un insulto (sinónimo de «prostituta» o más vulgarmente «zorra») no significa que… “zorra” . Como Eurovisión prohíbe las malas palabras, la televisión española ha previsto refugiarse en la primera aceptación de la «zorra», la zoológica, para defender la canción del mismo nombre, elegida por el público y que deberá representar al país en el certamen musical.

“Si miras “zorra” en el Diccionario de la Academia Españoladefendió el director de comunicación de RTVE, su definición es muy clara, y consideramos que la letra de la canción es totalmente compatible con la normativa vigente.

El Diccionario de la Academia comienza mencionando un “mamífero cánido de menos de un metro de largo, cola incluida…” pero preciso, en su cuarta acepción, conciso: “prostituta”. Los académicos, que tienen buenas espaldas, tendrían dificultades…

Este artículo está reservado para suscriptores. Te queda un 65% por descubrir.

Venta flash

-70% en suscripción digital

APROVECHO

¿Ya suscrito? Acceso

Publicaciones Similares